Star Wars… op zijn Chinees!
vrijdag 30 mei 2014

De populariteit van Star Wars heeft geleid tot allerlei producten, waaronder ook bootlegs (vervalsingen) en andere illegale producten. Eén van de bekendere voorbeelden zijn de Turkse UZAY action figures. Minder bekend is de Chinese stripversie van Star Wars, die tot voor kort geen enkele bekendheid genoot in het Westen.

De Amerikaanse Maggie Greene, werkzaam als assistent van een professor Geschiedenis aan de Universiteit van Montana State, schreef erover op haar blog. Tijdens een van haar reizen in China kwam ze de strip tegen op een boekenmarkt in Shanghai en kocht het voor het luttele bedrag van één dollar.

De strip “Xing Qiu Da Zhan” (Star Wars in het Chinees) dateert uit 1980, toen inmiddels ook The Empire Strikes Back uit was. Dat blijkt namelijk uit de aanwezigheid van personages als Boba Fett, IG-88 en 2-1B. Curieus is ook de manier waarop personages als Chewbacca (als een chimpansee) en Prinses Leia worden weergegeven.

In dit internettijdperk kijken we er niet raar van op dat vervalsingen (van bijvoorbeeld de nieuwste Apple telefoons) nog eerder uitkomen dan de officiële producten. Dat maakt deze strip des te opmerkelijker als je stilstaat bij het feit dat China destijds een gesloten bolwerk was, waar Westerse producten en ideeën als eng en gevaarlijk werden beschouwd. In zekere zin geldt dat ook vandaag de dag nog. Eind jaren ’70 was Star Wars alleen te zien in het toen nog Britse Hong Kong, dus moesten de makers van dit werk het vooral doen met hun eigen fantasie in combinatie met promotioneel materiaal zoals posters. Dat heeft een opmerkelijk en interessant resultaat opgeleverd die niet alleen de populariteit van Star Wars wereldwijd geeft, maar ook een spiegel vormt van hoe de verhoudingen in de wereld er toen uitzagen.

Tweet about this on TwitterShare on FacebookEmail this to someoneShare on Google+


Tags: