Ook Indianen houden van Star Wars
donderdag 6 juni 2013

In Nederland hebben we een lange traditie van ondertitelen van buitenlandse films en begint nasynchronisatie pas de laatste jaren meer voor te komen. De Star Wars films zijn door de jaren heen echter in tal van verschillende talen nagesynchroniseerd. Zo kennen onze oosterburen niet beter dan: “Luke, ich bin dein Vater.” In Amerika kent men meer talen dan alleen het Engels. Eén van de oorspronkelijke bevolkingsgroepen zijn natuurlijk de indianenstammen.

Op 3 juli aanstaande wordt in het Navajo reservaat in Arizona een versie van Star Wars volledig gesproken in het Navajo onthuld. “We zochten een manier om onze cultuur te preserveren,” vertelt Manuelito Wheeler, directeur van het Navajo Nation Museum. “Taal staat aan de kern van een cultuur. En naar mijn mening was er een modernere manier nodig om niet alleen de jeugd maar de groep in zijn geheel aan te spreken. Als gevolg daarvan ontstond het idee om een bekende film te vertalen in het Navajo.

Iedereen wil natuurlijk weten hoe “May the Force be with you” in het Navajo klinkt. Maar dat bewaren de makers voor de vertoning. Indianen, nog net zo eigenwijs als altijd…

Bron: NPR.org
Tweet about this on TwitterShare on FacebookEmail this to someoneShare on Google+